Etre Andriana, c'est d'actualité
Accueil › Forums › Madagascar – Coutumes, croyances, histoire › Etre Andriana, c'est d'actualité
-
AuteurPosts
-
18/12/2006 à 12h11 #19086jakyMembre
Eh ben c’est pas mon truc de défendre quelqu’un mais là mon cher tu te trompe énormément.
Comment veut tu faire pour dépouiller le titre de noblessed’une andriambavy? car seul le monarque a le droit de dépouiller ce titre d’une andrimbavy.Sinon, laissez moi te dire que Mlle Lantosoa, même en épousant un « andevo » (chui désolé mais c’est un exemple qui poura appuyer mon idée ma chère lantosoa) elle restera toujours une andriambavy du fait qu’elle est issue d’un andrian-dray andrian-dreny. C’est sa descendance qui sera un pti métisse mais restera toujours dans l’ordre du taranak’andriana imerina.
Il est vraie que le fait d’être andriana correspond à suivre des règles bien distinc pr nous mais cela ne veut pas dire que si on ne veut pas suivre à la lettre la règle, on est banit de l’aristocratie.
18/12/2006 à 16h05 #19088LantosoaMembrePour ‘l’Invité,
Déjà, apprends à écrire, on est dans une société civilisée dans laquelle les fautes de grammaire sont mal perçues, à défaut de respecter les « règles » des andriana, les règles de grammaire et d’orthographe régissent également notre quotidien, et « le non-respect » de ces règles élémentaires entraîne des conséquences dont, la déficience culturelle dont tu es malheureusement pourvu. Rehefa tsy mahay manoratra teny frantsay dia mijanona.Maintenant je fais ce que je veux, oui, et personne ne m’en empêchera! Respectez-les vos règles, je ne vous empêche en rien de les respecter puisque c’est vital pour vous.
La seule chose que je vous reproche c’est votre air suffisant et méprisant envers vos compatriotes qui « eux » ne sont pas des Andriana comme vous. Ce ne sont pas vos règles qui me dérangent, c’est votre attitude.
Je resterai toujours une Andriana que je le veuille ou non, je suis née comme ça et j’assume. Peu importe avec qui je me marie, je le resterai toujours. C’est le comportement de certains Andriana qui me fait juste honte.
Par exemple le terme « andevo » devrait être banni de la langue malgache. C’est avilissant et humiliant pour ceux qui sont traités de la sorte!! Ce ne sont pas des sous-hommes, ce sont des êtres humains comme vous et moi qui deviendrons de la poussière un jour, alors pourquoi tant de mépris?
ça vous apporte quoi concrètement de traiter ces gens d’ andevo? c’est juste une simple question. Aza dia manao olona tsinontsinona, fa tena lasa fanalikana olona fontsiny izao anie izany teny « andevo » izany e! Olona tery saina ny mbola mampiasa an’izany fitenenana « andevo » izany.Sinon, je n’influence personne à changer d’avis, s’ils ont pu ouvrir les yeux sur certaines choses, eh bien tant mieux! Ils sont assez grands pour penser par eux-même, ils n’ont pas besoin de moi pour ça, voyons!!
Non! vous, lâchez-moi!! On est dans un forum axé sur la tolérance dans lequel chacun est libre de donner son avis et c’est ce que je fais. Après, chacun est libre de l’interpréter comme il l’entend.
Invité : « tu dirais quoi si on se mêlait de ta vie? » Eh bien c’est déjà le cas depuis longtemps, on se mêle constamment de ma vie et comme je ne me laisse pas faire, ça les énerve encore plus mon bien-être et mon épanouissement passent avant tout oui, car « charité bien ordonnée commence par soi-même »19/12/2006 à 16h49 #19097AnonymeInactifPar exemple le terme « andevo » devrait être banni de la langue malgache. C’est avilissant et humiliant pour ceux qui sont traités de la sorte!! Ce ne sont pas des sous-hommes, ce sont des êtres humains comme vous et moi qui deviendrons de la poussière un jour, alors pourquoi tant de mépris?
Alors par quoi allons-nous remplacer cela ? Puisons un peu dans l’inspiration des RH françaises.
– par exemple , pour « caissière », c’était tellement avilissant et humiliant qu’on a changé en « hôtesse de caisse ». La classe. Mais rien n’a changé socialement.
– autre exemple. Pour les basses besognes des entreprises, oublions le mot balayeur et laveur de chiottes. Utilisons plutôt les termes « techniciens de surface » ou « technicien polyvalent ». C’est plus valorisant, même si rien n’a changé dans le boulot.Alors « Andevo », par quoi pourrions-nous le remplacer ?
Il faut faire trés attention car il il va falloir reviser les manuels d’histoire pour effacer ce mot avilissant et humiliant. On pourrait même proposer aux francophiles d’enlever le mot « esclave » de leur vocabulaire , de même le mot « slaves » pour les anglicisants.
De même, attention … l’utilisation des synonymes. « Ankizy » voulait dire « Les andevo de la maison », et non foré‚ment les enfants qui se dit zanaka.
Pour les Andevo ayant atteint un certain âge, on dit « Ray aman-dreny ». Doit-on aussi virer ça du vocabulaire ?J’ai bien compris le message. L’idée est sûrement à bannir ,mais pas le terme.
20/12/2006 à 13h38 #19098jakyMembreTsara va daholo tompoko ho antsika teraka Rangitatrimovavy rehetra.
Kosy tompoko ho an’ny folovohitra.Zavatra kely mba tiako hentina amintsika eto momba ny teny hoe: « ANDEVO ». Raha ny marimarina kokoa dia tamin’ny faha-panjaka dia ireo andriana resy an’ady dia afaka natao ho andevo avokoa. Ao koa ireo olona rehetra tsy mahaloa hetra.
Tamin’ny andro ny Ranavalomanjaka na Ramavo dia natao ho andevo ny andriambavikely Rafaravavy Maria ary namidy tamin-dRainiharo satria tsy nanaiky ny baikon’Andriana.
Midika izany fa ny fiteny hoe: Andevo dia sokajy io fa tsy foko na koa firarazana. Telo ny sokalin’olona eto amin’ny imerina enin-toko dia ireo avo razana dia ireo andriana izany. Manaraka dia ny olo-tsotra na hova ary farany ireo andevo na mpanompo.
Moa ve ry Lantosoa ra alàna amin’ny voambolana malagasy io di hitanao fa mitombona? hataoko fa tsia kosa angambany satria tsy firarazana akory io fa sokajy.
Comme celui des européen, il y a les aristo, les roturiers et les esclaves.
Sur ce, bon vent à tous!
21/12/2006 à 10h38 #19105AnonymeInactifqu’est-ce « etre andriana »
-
AuteurPosts
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.