Actus

VIDEO. Le doyen des députés moqué pour son niveau de français

Lors de l’ouverture de la session spéciale de la nouvelle Assemblée nationale, le doyen des députés a pris la parole, comme le stipule le règlement intérieur. Agé de 67 ans, Modeste Rakotorahalahy s’est donc exprimé devant les députés… en français. Ce qui choque le plus, ce n’est pas son manque évident de maîtrise de la langue française, mais plutôt l’utilisation de celle-ci, la langue du colonisateur.

Cela dans un lieu symbolisant la souveraineté du peuple malgache, peuple qu’il est d’ailleurs censé représenter. Clairement, les indigènes malgaches ne veulent pas de l’indépendance. Dans ce cas, il serait plus honnête de l’admettre, plutôt que de mettre un citoyen exclusivement français à la tête du pays et de détruire tous les éléments distinctifs de l’identité malgache.

S’abonner
Notification pour
guest

7 Commentaires
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires
Analyste

Alors là, on touche le fond !

MDRM

Mais pourquoi en français ? Tokony nataony teny gasy ! Ou bien c’est parce que le président Rajoelina est français et du coup, tout doit être en français ? Je ne comprends pas le délire.

RABARISON

Dia tena mahagaga tokoa ny nahatonga azy tsy nanao an’io amin’ny teny gasy nefa izy dia solombavambahoaka Malagasy. Sa mahamenatra ny miteny gasy na koa te hiseho amin’ireo nifidy azy fa mahay miteny frantsay. Izao no vokany.

RANDRIA

Niveau T2 certes, voila un honorable représentant du peuple MALAGASY
Ontsa anao aho ry fireneko
L’autre le maitrise la langue car il est français mais le niveau est similaire.
Il faut se réveiller les MAL ….GACHIS là.

Mpandalina

Le problème aussi, c’est que la plupart des textes sont en français. On est encore une colonie qui n’a pas réussi à vraiment prendre son indépendance malgré la malgachisation entamée par Ratsiraka. A une époque, on a reproché à Ratsiraka de revenir à l’identité malagasy, mais on voit bien aujourd’hui qu’il avait raison, qu’il fallait investir dans cette malgachisation. Au lieu de ça, on a encouragé de rester une colonie en utilisant le français partout ! Pourtant, si on regarde les pays asiatiques, on voit bien qu’ils n’utilisent que leur langue, et ils s’en sortent très bien, mais nous, on est toujours les cancres en tout et on fait tout pour rester sous le pouvoir de la France. On est des colonisés, c’est ça la vérité. Ce n’est même plus la France qui nous force, c’est vraiment nous qui voulons rester dedans et rester pauvres.

bobou

erreur sur certains pays asiatiques dans leur langue…
dans les postes Viet-Namienne la plupart des documents étaient encore en Français en 2000
-recommande
-AR
-etc

envoi de fonds en local
Après je suis parti

deja + de 40 ans après Madagascar le FMG est toujours présent, malgré que celà n’est pas été une invention coloniale mais purement Malagasy

Mpandalina

Vous dites n’importe quoi. Il ne faut pas mentir quand même !

error: